22 décembre / Besoin de sucre, de douceurs ? Est-ce la proximité calendaire de ce qui serait chez nous "les fêtes" (on dit bien que le vin travaille chaque année à l’approche des vendanges)? Voici le Klouhtch' ou délice des frontières, j'en fait une rude consommation. On le trouve dans toute devanture boukhistanaise, dans tout panier de la ménagère le samedi, la femme d'Amhir en fait d'excellents. Le klouhtch' c'est le "petit pain fendu" du Boukhistan. Son appellation la plus littérale. Traduire c'est mordre dans diverses significations géographico-histotrico-sociologiques et donc, selon les époques ou selon les régions, il en change, de signification le klouhtch'. Ecoute plutôt : Dans certaines régions il est un signe de bienvenue, dans d'autres au contraire et si l'on en croit les expressions populaires il serait synonyme (traduction approximative) de palot du diable, patin mortel, que les pépins et rien d'autre, arrache bourrin, rude déblais, fidèle tortionnaire, bon pour un arménien, ... un juif... un turc ,... un russe, et plus récemment : laisse le aux américains ( ? ? ? ).
Voila ce que note Staline dans ses mémoires ( 1937-1948): Boukhistan : klouhtch' : Maladie sexuellement transmissible ou plus communément : douceur vénéneuse. Pâtisserie : petit pain fendu un peu rude vendu aux frontières de l'état en signe de bienvenue. Pâte sablée agrémentée de bris de noisettes ( contenant le plus souvent un fort pourcentage de coquilles ). Tout cela est très boukhistanais.

CY-03